Торбин Михаил Сергеевич
Переводчик
Синхронный и последовательный перевод на международных конференциях и семинарах по медицине и здравоохранению, банковской деятельности, менеджменту, металлургии, образованию
Язык: английский
Сферы специализации: медицина, нефтегазовая отрасль, банковское дело, менеджмент, автомобилестроение, металлургия, образование.
Образование: Институт международных связей, специальность - переводчик-лингвист
Нижегородский государственный лингвистический университет
Курс повышения квалификации по программе: «Профессиональная подготовка переводчиков»
Опыт работы: 8 лет
Заслуги в области перевода и участие в крупных проектах:
- V Евро-Азиатская конференция по офтальмохирургии, Екатеринбург, 28 апреля 2009 года, синхронный перевод
- Ежегодная научно-практической конференции с международным участием «Актуальные вопросы кардиологии», г. Тюмень, с 2008 года, синхронный перевод
- Конференции и семинары по вопросам неонатологии, г. Екатеринбург, с 2007 года,
- Семинар: «Нутриционный скрининг и оценка пациента. Нутритивная поддержка пациентов в палате интенсивной терапии». 29-30 апреля 2008 г. Екатеринбург
- Международный конгресс пульмонологов, г.Екатеринбург, октябрь 2008 года,
- Долгосрочный проект при поддержке ЕБРР: «Программа организационного строительства региональных банков: Укрепление кредитных и организационных структур», последовательный перевод в ходе встреч экспертов с сотрудниками и руководством банка.
- Ежегодный Лин Форум в г. Челябинск, ноябрь 2007 года, синхронный перевод
- Семинар Джанелл Барлоу: «Сервис, ориентированный на брэнд» 8 ноября 2007, Екатеринбург, синхронный перевод
- VI международный инвестиционный форум, 15-17 октября 2007 года, Ханты-Мансийск, синхронный перевод
- Международная научная конференция: «Производство алюминиевых сплавов», 4-5 октября, 2007 Каменск-Уральский Металлургический Завод, синхронный перевод
- II Всероссийская конференция: Детская нейрохирургия, 27-29 июня 2007 г. Екатеринбург, последовательный и синхронный перевод
- Семинар VIZA Продвижение банковских карт, 30-31 мая 2007 г.
- Международный форум по неврологии, 5-7 октября 2006, Екатеринбург
- Письменный перевод тематических передач телеканала BBC (Hardtalk, Fast Track, Talking Movies) на канале ОТВ (подготовка монтажных листов), 2005-2006
- Конференция "Подготовка предпринимательских кадров". 4-5 апреля, университет Гринвич, Лондон. 2004-2005 года, синхронный перевод
- Преподаватель курса технического перевода в Институте международных связей.
- Опубликовано пособие по английскому языку для студентов экономических специальностей
Заказать перевод
- Команда
- Загоровский Дмитрий Феликсович
- Кривинюк Михаил Васильевич
- Говорухина Татьяна Владимировна
- Торбин Михаил Сергеевич
- Бродский Михаил Юрьевич
- Пинаев Борис Евгеньевич
- Пирогов Николай Иванович
- Победаш Дмитрий Иванович
- Скворцова Ирина Анатольевна
- Хуан Виктор Львович
- Чингин Алексей Валерьевич
- Ширпужева Наталья Владимировна
- Членство в профессиональных организациях