About usOur teamMikhail U. Brodsky

Mikhail U. Brodsky

Mikhail U. BrodskyTranslator/interpreter

The author of more than 80 publications in different languages on the issues of ELT, cross-cultural communication, linguistics and translation theory with some of his works published abroad and in the central periodicals (‘Vestnik MGLU’, 2 publications in the translators and interpreters journal ‘Bridges’ and etc.)

Language: English

Specializes in:  stock market, timber processing, metallurgy, IT, religion, technical equipment
 

Education: Sverdlovsk State Pedagogical Institute, Department of Foreign Languages
PhD

Years in profession: over 20 years

Examples of professional experience:

  • The author of more than 80 publications in different languages on the issues of ELT, cross-cultural communication, linguistics and translation with some of his works published abroad and in the central periodicals (‘Vestnik MGLU’, Moscow State Linguistic University, 2 publications in the translators and interpreters journal  ‘Bridges’ and etc.).
  •  Since 2002, head of the first in Ekaterinburg Chair of Translation and Interpreting;
  •    The organizer of the city-wide contest for interpreters 'Interpreter of the Year'
  • The instructor for the advanced training course for translators (jointly with Mikhail Kriviniouk and Dmitry Zagorovsky)
  • Translator of the map of Ekaterinburg into the English language
  • Russian national exhibition in Sofia (Bulgaria), 8-11 October 2008, consecutive interpreting
  • Organizer of the round table with “the No.1 authority in the theory of translation in Russia" Irina Sergeevna Alekseeva, Ekaterinburg, December 2008

 

 

Send a request

Send

На нашем сайте мы используем cookie для сбора информации технического характера.

В частности, для персонифицированной работы сайта мы обрабатываем IP-адрес региона вашего местоположения.

OK