Dmitry I. Pobedash
translator/interpreter
Consecutive and simultaneous interpreting at international seminars and conferences in Russia, Germany, Great Britain, Finland, Norway, Republic of South Africa, India, Sweden. Teaching and research in universities abroad.
Languages: English, Russian.
Specializes in: politics, law, history, philosophy, chemistry, finance, banking, metallurgy, electric power engineering, nuclear engineering
Education:
Sverdlovsk State Pedagogical Institute, the School of Foreign Languages.
Ural State University, International Relations Department, international relations specialist,
5 distant learning courses in the International Studies Institute, Stanford University (USA)
PhD in History
Years in profession: over 17 years
Examples of professional experience:
- Consulates General of the USA and Great Britain in Yekaterinburg, Department for Radiation Safety of Sweden, simultaneous and consecutive interpreting and translation.
- Translation and interpreting for Russian and international non-governmental organizations in RSA, Great Britain, Russia and for Russian and international universities.
- Consecutive and simultaneous interpreting at international seminars and conferences in Russia, Germany, Great Britain, Finland, Norway, Republic of South Africa, India, Sweden.
- Teaching practice and research activity in English in the James Martin Centre for Non-proliferation Studies, a part of the Monterey International Studies Institute (USA), Stockholm International Peace Research Institute, European University Institute ( Florence), ‘People of Tomorrow’ Organization at the University of Belgrade
- Simultaneous and consecutive interpreting for the Governor of the Sverdlovsk Oblast, the Governor of KhMAO – Ugra, Foreign Economic Relations of the Sverdlovsk Oblast, Sverdlovsk Oblast Government, Mayor of Yekaterinburg.
- London Stock Exchange Roadshow ‘Raising Capital – New Opportunities for Regional Companies’, 7 July 2009, Krasnodar, simultaneous interpreting