Последовательный перевод
Данный вид устного перевода осуществляется в промежутке между отдельными высказываниями после одной или нескольких фраз, когда говорящий делает паузу, давая слово переводчику.
Такой вид перевода наиболее эффективен при выступлениях перед небольшими аудиториями:
-
на оперативных брифингах и пресс-конференциях
-
на переговорах любого вида (в т.ч. по телефону), когда возможен перевод «в обе стороны», то есть один и тот же переводчик может переводить высказывания двух или нескольких собеседников, говорящих на двух разных языках;
-
при проведении семинаров, встреч, презентаций, фуршетов, праздничных мероприятий, круглых столов – в ситуациях, когда ритм общения может быть более спокойным: пока переводчик говорит очередную фразу, у говорящего появляется время обдумать ответ, дать более взвешенную оценку.
Для рассчета стоимости последовательного перевод укажите, пожалуйста, тематику и продолжительность мероприятия